El abandono de Amaia Montero como cantante de La Oreja de Van Gogh es sin duda una noticia retumbante en el mundo de la música en español y sobre todo para los que somos sus fanes.
Es ineludible la pena por haberse acostumbrado a contar con uno de los grupos más sólidos y exitosos de los últimos tiempos. Bueno así es la historia. Nada dura para siempre y todo tiene su final.
Con lo que si nos quedaremos es con la buena música grabada. Mi padre adora la voz de Amaia a la que considera como muy suave y agradable; canciones como La playa, Cuéntame al oído y Cuídate gozan de su predilección.
SEGÚN EL DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS, 2005
fan. 1. Voz tomada del inglés fan, acortamiento de fanatic, que se usa, como sustantivo común en cuanto al género (el/la fan), con el sentido de ‘admirador o seguidor entusiasta de alguien’ o ‘aficionado entusiasta de algo’. Es anglicismo asentado, a pesar de que existen palabras españolas que, en la mayoría de los casos, pueden sustituirlo, como admirador, seguidor, aficionado, hincha (en deportes de equipo, especialmente en fútbol), incondicional, entusiasta o, incluso, fanático.
2. Aunque está generalizado el uso del plural inglés fans, se recomienda acomodar esta palabra a la morfología española y usar fanes para el plural.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario