martes, 11 de diciembre de 2007

"Show" es un extranjerismo

Barbarismo en la prensa
Show es un extranjerismo y su uso es un error o barbarismo en el castellano.
Sin embargo la redacción de El Comercio parece ignorar esta información porque emplea el término sin las comillas respectivas o en letra cursiva para que sea aceptado, aunque lo adecuado es usar el término equivalente espectáculo.

Según el diccionario Panhispánico de dudas

Show. Anglicismo innecesario, pues su equivalente español espectáculo está plenamente vigente en el uso, tanto con el sentido recto de ‘función pública destinada a entretener’ como en el figurado de ‘acción que causa escándalo’: «El espectáculo no había hecho más que comenzar» ; «No se te ocurra, Marina, volver a provocar otro espectáculo como este». En sentido recto, el anglicismo puede sustituirse también, según los contextos, por función, gala, número o exhibición. Anglicismo. m. Giro o modo de hablar propio de la lengua inglesa. 2. Vocablo o giro de esta lengua empleado en otra. 3. Empleo de vocablos o giros ingleses en distintos idiomas.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario